Състояния и заболявания

Пандемичен (свински) грип

На английски език: swine influenza (pig influenza, swine flu, hog flu, pig flu)

Вземане, съхраняване и транспортиране на материали от болни за диагностика на грипен вирус подтип A(H1N1)

Пробите за вирусологична диагностика на подтип A(H1N1) с молекулярно-диагностичния метод real-time PCR са назофарингеални секрети. Те се вземат от пациенти със симптоми на грипоподобно заболяване в острия стадий на заболяването (1 – 5 дни от началото му) или от контактни на болния със симптоми на респираторно заболяване в рамките на 7 дни от контакта.

Вземане на назофарингеален секрет

Секретът се взема с два тампона – по един за фарингеалния и за носния секрет. С първия тампон се взема материал последователно от двата носни хода, а с втория – от фаринкса. В едната ноздра, паралелно на небцето, се вкарва сух памучен или полиетиленов тампон и се оставя за няколко секунди, след което се изважда с въртеливо движение и притискане към стената на носния ход. С един и същи тампон може да се вземе секрет и от двете ноздри. След манипулацията тампонът се поставя в стерилна епруветка с 1 – 2 ml транспортна среда, съдържаща антибиотици. Сливиците и задната стена на фаринкса се обтриват енергично с друг тампон, след което той се поставя в друга епруветка с не-повече от 1 – 2 ml транспортна среда. Транспортната среда, в която се поставят пробите за вирусологично изследване, най-често представлява физиологичен разтвор с pH 7.4 или разтвор на Хенкс. В последно време за вирусологична диагностика са налични специални фирмени транспортни среди, съдържащи триптозо-фосфатен бульон, захарозо-фосфатен бульон или клетъчно-културална среда. Взетите материали за вирусологично изследване е необходимо да се съхраняват на +4°С до пристигането в лабораторията за изследване, за възможно най-кратък срок. Транспортирането им се извършва в термос или хладилна чанта. В противен случай те се замразяват на или под -70°С. Пробите не трябва да се съхраняват или транспортират в сух лед (СО2), без да са изолирани в стъклен съд или двойна полиетиленова торбичка, тъй като СО2 може да инактивира вируса, ако получи достъп до пробата.

Забележка

Пробата задължително се придружава от съпроводително писмо с анамнестични данни за пациента (трите имена и възрастта), както и с имената на лекаря, взел пробата, телефон за контакт с него и наименованието на здравното заведение, което изпраща материала.

Реклама

Покана

Ако сте медицински, здравен или сроден специалист и бихте желали да допринесете за подобряване качеството на тази публикация – да предложите свой собствен авторски текст, фотография или видео, или просто да ни посочите грешка от едно или друго естество, която може да сме допуснали при подготовката на материала, заповядайте!